Journey

Tuesday, 8 July 2008

The Moon Represents My Heart

The following is a word-for-word translation of the lyrics of the song
月亮代表我的心 (The Moon Represents My Heart).
Apologies to any Teresa Teng fans out there in advance. I got bored during MRM tutorial......
**Might induce laughter, so please, if you're in class, laugh quietly or read it at home**

---

The Moon Represents My Heart
(月亮代表我的心)

You ask me love you got how deep
你問我愛你有多深
I love you how many marks
我愛你有几分
My feeling also real
我的情也真
My love also real
我的愛也真
The moon represents my heart
月亮代表我的心

You ask me love you got how deep
你問我愛你有多深
I love you how many marks
我愛你有几分
My feeling no move
我的情不移
My love no change
我的愛不變
The moon represents my heart
月亮代表我的心

Light light one kiss
輕輕的一個吻
Already hit move my heart
已經打動我的心
Deep deep one feeling
深深的一段情
Teach me miss until now
教我思念到如今

You ask me love you got how deep
你問我愛你有多深
I love you how many marks
我愛你有几分

You go think one think
你去想一想
You go see one see
你去看一看
The moon represents my heart
月亮代表我的心

0 comments: